Děkujeme za pochopení.
radim36
Speciální překlad úsloví a přísloví.
Ten vtip byl obecný pro počítačový překladač, neměl s minulým režimem nic společného. Ostatně i dneska by takový překlad dopadl podobně, kdyby dnešní překladače neměly databázi úsloví a přísloví, která nejdou překládat překladem jednotlivých slov, ale musí se překládat jako celek bez ohledu na to, kolik slov, případně i vět obsahují. Staré žití, rozum v pytli doteď v databázi nebyl, ale od napsání toho článku už možná bude.
icmek
..
dopisoval jsem si pár let s číňankou na icq, z Honkogského TinShuiWai, a nebyl problém. oni totiž umí velmi dobře anglicky;)
lola-cz
taky ráda češtinu...
.. a z výsledného "rozum v pytli = pochopení vaku" mi smíchy až soplík vyletěl .... takže díky za rozchechtání, milý pane
Hail Eris
babelfish to umí dávno
ale jestli jste počítal dobře opět hezký vtip od firmy Google :)
Zuzana Hejná
Já jsem si lámala hlavu,
odkud přišel Drahousek Zakaznik....
Pane Votrubo, už těch srandiček nechte:-)
- Počet článků 11
- Celková karma 0
- Průměrná čtenost 23425x
Přes pokročilý důchodový věk věřím v možnosti a sílu Internetu.
A proto jsem na tomto blogu.
Více na: www.sazena.eu