Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.
L

Luxintenebris

17. 7. 2008 13:08
je to jinak

Já si myslím, že o omyl. Ve skutečnosti se  jedná se o  rčení :"Seš blbej jako Mundstock". Viz dílo Ladislava Fukse - Pan Theodor Mundstock.

0 0
možnosti
MU

HempValley

13. 5. 2008 12:25
taky si musim prihodit

"trva mu to, jak malomocnymu srani.."

0 0
možnosti
M

mravenec123

25. 7. 2008 15:48
Re: taky si musim prihodit

podle mého názoru přiléhavější varianta tohoto přirovnání :

"Trva mu to, jak lačnýmu sraní" :)

0 0
možnosti

Rossie

24. 2. 2008 13:18
...

Výborný článek :-). Mimochodem, spojení nepříjemného smíchu s postiženými  je asi docela obvyklé - u nás se říká "směje se, jak když hrbatý padá ze schodů";-D

0 0
možnosti
JZ

Pribinacek

22. 7. 2008 9:35
Re: ...

Taky se říká: Směje se, jako když koza chčije na plech"

0 0
možnosti

lada

23. 2. 2008 21:40
pučtok-půlštok

Trochu se zajímám o to,co znamenají  různé názvy a slova a toto rčení se v mém okolí celkem používá,ovšem ve tvaru půlštok.Samozřejmě to lidi,kteří neví o co  jde různě komolí.Půlštok je vyšší podkroví,kdy obvodová stěna není ve výši patra(štoku)ale je vyzděná pouze do (cca)poloviny.

0 0
možnosti

Venca

23. 2. 2008 8:26
stojí jak..

Musím zmínit hodně známé, ale velmi hluboké: " stojí tam jak pumpa v hnoji"

0 0
možnosti

Jarka

22. 2. 2008 21:57
ja znam

zase blbej jako stolverk/storverk. nad s je hacek :-).

s vyrazem zaba z kysky mam zazitek. Nas zahranicni kolega mel vybornou cestinu a rad se ucil nove veci. Mezi nimi i to ze cuci jako zaba z kysky. Vysvetlila jsem mu, ze vyslovnost je spise ostravska, ze kyska je kysele mleko, cucet je hovorovy vyraz pro divat se. Hotovy rozbor. kolega pokyval a za hodinu se vratil s timto velmi spisovnym dotazem: prosim, rekni mi, kdy mohu vyraz diva se jako zaba z kyseleho mleka pouzit. S naprosto dokonalou vyslovnosti a take naprosto spisovne ;-D.

0 0
možnosti

Abulafia

23. 2. 2008 14:18
Re: ja znam

Já znám tvrdý jako štolverk.

0 0
možnosti
LN

český venkovan

22. 2. 2008 19:26
..všem doporučuji.....

sehnat si kniku Patrika Ouředníka..která se jmenuje ...Šmírbuch jazyka českého....

tam najdete výrazů...že se posmějete...

osobně mě nejvíc zaujalo ..odmítnutí..alternativa poslání kamkoli, která zněla......"Chuchni mi na škundr!"

0 0
možnosti
KK

CarolusIV

22. 2. 2008 19:25
pučtok

Zkomolenina slova Putzstock, což by mohlo být koště, nebo násada k němu.

Tihle blbečkové co se zastaví ve dveřích metra mně také lezou na nervy. Ale jen málo, protože je prostě převálcuju. Nemálo jich skonřilo na podlaze. Při mém objemu, žádný problém.

0 0
možnosti
M

mravenec123

25. 7. 2008 15:52
Re: pučtok

Někomu možná lezou na nervy blbečkové, kteří při vylézání z metra musí do člověka, co tam stojí, záměrně vrazit.

0 0
možnosti
JP

chevrolet_cz

22. 2. 2008 19:25
čumíš

na to, jak Eskymák na na pomeranč, hulíš jak tovární komín, ... a jak říkal můj 130-ti kilový kamarád co snědl a vypil cokoli.... když je dobrá prdel, vyplivne i hrábě...

0 0
možnosti

LucieP.

22. 2. 2008 19:23
Taky jsem si vzpomněla:)

na základní škole jsme používali - je drzej jak dvojka máslo,nebo - čumí jak těhotnej puding:):-)

0 0
možnosti
  • Počet článků 11
  • Celková karma 0
  • Průměrná čtenost 23425x
Jsem výběhový typ člověka, který zastává archaické názory a zvyklosti, jako je slušnost, ohleduplnost a tolerance.
Přes pokročilý důchodový věk věřím v možnosti a sílu Internetu.
A proto jsem na tomto blogu.
Více na: www.sazena.eu

Seznam rubrik